lunes, 30 de enero de 2012

Máscaras de Carnaval / Carnival Masks

A pocas semanas de celebrar el Carnaval. Hay que decir que en cada lugar hay una forma diferente de celebración, pero todos los lugares tienen en común los disfraces, la fiesta en la calle, y los desfiles. Quiero recomendar una tienda de Barcelona "Arlequín". Es una tienda que hace máscaras artesanales que son auténticas joyas. Muy al estilo del Carnaval de Venecia. / A few weeks to celebrate The Carnival. It must be said that everywhere there is a different kind of celebration, but everywhere have in common the costumes, the street party and the parades. I recommend a shop in Barcelona (Spain) "Arlequín" (Harlequin). It is a shop that makes handmade masks that are real treasures. It is inspired the Venice Carnival.
http://www.arlequimask.com/cortina_seleccion.html

sábado, 28 de enero de 2012

La Tor de Montclar: Turismo Rural de Lujo / Luxurious Rural Tourism

A hora y media de Barcelona se encuentra "La Tor de Montclar" una masía rehabilitada del siglo XV, rodeada de bosques y con magnificas vistas. La masía se alquilar tanto en verano como en invierno. Tiene capacidad para unas 15 ó 18 personas. Es una vivienda independiente con tres plantas de 150 cada una, que se compone de cocina, comedor, sala de estar, seis habitaciones dobles y una habitación triple, todas ellas con baño, televisión y WiFi. Pero además tiene parque infantil, piscina interior y exterior, sala de juegos con billar americano y mesa de ping-pong, zona de barbacoa. Pero sin ninguna duda, el lugar más espectacular de la masía es la piscina climatizada interior, que se encuentra debajo de la casa, sobre tres arcos medievales. 
Por la zona se puede realizar actividades al aire libre, como recogida de setas, senderismo y turismo cultural. Sería un magnifico lugar para organizar una boda o cualquier otro tipo de celebración, incluso reuniones de empresa o presentación de algún tipo de producto. Un lugar muy especial.
http://www.latordemontclar.com/

viernes, 27 de enero de 2012

Cómo hacer una máscara de pájaro / How to make a bird mask

Encontré por casualidad estos fantásticos blogs de Elizabeth Abernathy y Kathreen Ricketson, mientras buscaba inspiración para mi otro blog de tarjetas exclusivas en tela y marcapaginas, que por supuesto me encantaría que visitases http://blytheguess.blogspot.com.es/
En estos blogs enseñan muy fácilmente a hacer una máscara de pájaro con plumas y pico largo, la primera y sin plumas y pico corto, la segunda. Con unos materiales muy económicos como son una caja de cereales o unas cartulinas de colores, pintura acrílica sí se desea, cola para pegar, unas tijeras y un poco de tiempo, se puede hacer algo único y divertido para Carnaval. Para hacer la máscara :
 
1.-Imprimir y cortar la plantilla de papel. Comprobar la colocación de los ojos. 
2.-Desmontar la caja de cereales o con unas cartulinas. Trazar una línea alrededor del molde de papel impreso de la máscara y el pico y las plumas con un lápiz o rotulador, sobre la caja de cereales o cartulina. Recortar las piezas con las tijeras. Las plumas también se pueden hacer con otro material que no sea tan grueso.
3.-Marcar por la parte de dentro de la máscara, el pico y las plumas, las líneas discontinuas y se doblan suavemente con cuidado por las líneas marcadas. 
3a.-Se pueden pintar con pinturas acrílicas si se desea. Y dejar secar.
4.-Pegar con cuidado el pico a la máscara con cola.
5.-y 6.-Con cuidado pegar por la parte de atrás, las plumas a la máscara con cola y darles forma y se deja secar.
7.-Hacer dos agujeros a los lados para poner un cinta para atarlo a la cabeza.
http://www.elizabethabernathy.com/2010/05/cereal-box-and-tyvek-bird-mask.html
http://whipup.net/2010/10/01/2010-guest-blogger-series-burlap-bird-masks/

martes, 24 de enero de 2012

Tres bolsos de moda / Three fashion bags

Grace Kelly, Jacqueline Kennedy y Diana de Gales, pueden presumir de dar nombre a tres de los bolsos más deseados de la Alta Costura. Absolutamente prohibitivos para la mayoría de nosotras, pero es bastante bonito verlos cuando están de Rebajas, jajaja / Grace Kelly, Jacqueline Kennedy and Diana of Wales, can show them off to give name to three of the most desired handbags of Haute Couture. Absolutely prohibitive for the most of us, but are pretty beautiful for seeing when the sales are on, hahaha.
KELLY-BAG by HERMÉS 
JACKIE-BAG by GUCCI
http://www.youtube.com/watch?v=jQZ8B_WeOek
LADY DIOR by DIOR 
http://www.youtube.com/watch?v=pHq-YqgNXt8&feature=relmfu

domingo, 15 de enero de 2012

Madonna

Madonna está espectacular desde cualquier ángulo!! Después de conquistar el mundo de la música, incursiones en el cine, modelo publicitaria de Louis Vuitton, Dolce & Gabbana, H&M, y Versace y convertirse en un icono del siglo XX, tiene aún su mirada puesta en nuevos proyectos. 
A principios de la primavera de 2012 lanzará su perfume "Truth or Dare" (verdad o atrevimiento) y su segunda firma de moda del mismo nombre, línea de ropa completa más sofisticada, elegante y cosmopolita con accesorios, zapatos, bolsos y lencería, dirigida a mujeres entre 27 a 50 años. Su anterior línea "Material Girl" estaba inspirada en los ochenta y dirigida a jovencitas. / This girl is amazing from any angle! After conquering the music world, forays into film world, advertising model of Louis Vuitton, Dolce & Gabbana, H & M, Versace and become an icon of the 20th century, she still has its sights set on new projects.
In early Spring 2012 she will launch her fragrance "Truth or Dare" and her second fashion brand of the same name, complete clothing line more sophisticated, smart and cosmopolitan, with accessories, shoes, handbags and lingerie, aimed at women between 27 and 50 years old. Her previous fashion line "Material Girl" was inspired by the eighties and managed to young girls. 

martes, 10 de enero de 2012

Tiendas de Emprendedores / Enterprising Shops

Se ha ido creando poco a poco un nuevo concepto de tienda. Lugares donde se venden artículos del hogar u otros productos, y además son restaurantes, teterías, pastelerías, y también lugares de encuentro para impartir clases de cocina, catas de vino o aceite, etc. ... una forma de modernizar las tiendas! / It has been slowly creating a new store concept. Places that sell household items or other products, and besides are restaurants, tea shops, patisseries, also meeting places for giving cooking courses, tastings of wine or oil, etc. ... a way to modernize the shops! 
Barcelona HOFMANN. Calle Flassaders, 44. 
http://www.hofmann-bcn.com/
Barcelona. FABULOUS BAKING CO. Bisbe Siville, 48.
http://www.fabulousbakingco.com/
Barcelona. IL MAGAZZINO. Calle Londres, 103.
http://www.delicatessenbarcelona.es/
Madrid y Barcelona. COOKING. Calle Serrano 203. Calle Londres (Las Rozas) y Calle Provenza, 249.
Madrid. A PUNTO LIBRERÍA. Calle Pelayo, 60. 
Madrid. ACADEMIA DEL GUSTO. Cristóbal Bordiú, 55.

jueves, 5 de enero de 2012

Día de Reyes / Three Kings Day

En España la tradición navideña de dar regalos es con la llegada de los Reyes Magos de Oriente la noche del 5 al 6 de enero, dejan regalos en los zapatos a los que se han portado bien y carbón dulce a los que se han portado mal en el año que ya ha terminado. La tradición de los tres Reyes Magos de Oriente, Melchor, Gaspar y Baltasar, continua aunque el Papa Noel estadounidense cada año nos conquista un poco más. / In Spain the Christmas tradition of gift giving is with the arrival of the Three Wise Men on the night of 5th to 6th January, they leave gifts in the pair of shoes of those who have behaved well and sweet coal in the pair of shoes of those who have misbehaved in the last year. The tradition of the Three Wise Men, their names are Melchor, Gaspar and Balthasar, continues although the Santa Claus of U.S. captures us a little more each year.